[AJUDA] TCC
2 participantes
Página 1 de 1
[AJUDA] TCC
Tintinnófilos e Tintinnófilas,
Venho aqui pedir a ajuda de quem puder ajudar. Estou concluindo o curso de Tradutor e Intérprete e estou querendo fazer meu TCC com base em alguns aspectos da tradução dos álbuns das Aventuras de Tintim.
Confesso que não sou viciado em Tintim, mas acabei traduzindo o jogo que vai sair junto com o filme e me interessei por algumas coisas.
Sendo o original em francês (FR), pude perceber que a tradução para português do Brasil (PT-BR) é muito mais fiel ao original que a para o inglês (EN).
O ponto mais gritante é em relação aos nomes [Ex: Milou (FR), Milu (PT-BR) e Snowy (EN)], mas não posso basear meu TCC somente nisso, pois não dá muito material.
Contudo, no álbum "O Segredo do Licorne", ao contarem a história do Licorne, usam o nome de Luís XIV, a data de 1698 e a região das Antilhas. Porém, ao ver a tradução para o inglês, notei que eles mudam o rei para Charles II, a data para 1676 e o local para Barbados. Fizeram isso, claro, para domesticar a tradução.
O problema maior é que estou MUITO atrasado com o TCC e gostaria de pedir a ajuda de vocês com uma coisa.
Alguém saberia me dizer se se lembra de algum trecho de algum álbum em que apareça um nome de alguma personalidade histórica ou faça referência a algum evento histórico além desse exemplo que dei?
Eu tenho 15 álbuns do Tintim aqui comigo em PT-BR e uso a internet para encontrar os álbuns correspondentes em inglês e francês, podendo comparar as traduções.
Se alguém puder dar uma dica que facilite minha busca, ficarei MUITO agradecido.
Por exemplo: "Me lembro que em tal álbum faz referência a tal evento/personalidade histórico(a)". Só isso já ajudaria muito.
Acho que expliquei tudo direitinho... se me esqueci de alguma informação importante, é só dar um puxão de orelha.
Obrigado pela atenção.
Venho aqui pedir a ajuda de quem puder ajudar. Estou concluindo o curso de Tradutor e Intérprete e estou querendo fazer meu TCC com base em alguns aspectos da tradução dos álbuns das Aventuras de Tintim.
Confesso que não sou viciado em Tintim, mas acabei traduzindo o jogo que vai sair junto com o filme e me interessei por algumas coisas.
Sendo o original em francês (FR), pude perceber que a tradução para português do Brasil (PT-BR) é muito mais fiel ao original que a para o inglês (EN).
O ponto mais gritante é em relação aos nomes [Ex: Milou (FR), Milu (PT-BR) e Snowy (EN)], mas não posso basear meu TCC somente nisso, pois não dá muito material.
Contudo, no álbum "O Segredo do Licorne", ao contarem a história do Licorne, usam o nome de Luís XIV, a data de 1698 e a região das Antilhas. Porém, ao ver a tradução para o inglês, notei que eles mudam o rei para Charles II, a data para 1676 e o local para Barbados. Fizeram isso, claro, para domesticar a tradução.
O problema maior é que estou MUITO atrasado com o TCC e gostaria de pedir a ajuda de vocês com uma coisa.
Alguém saberia me dizer se se lembra de algum trecho de algum álbum em que apareça um nome de alguma personalidade histórica ou faça referência a algum evento histórico além desse exemplo que dei?
Eu tenho 15 álbuns do Tintim aqui comigo em PT-BR e uso a internet para encontrar os álbuns correspondentes em inglês e francês, podendo comparar as traduções.
Se alguém puder dar uma dica que facilite minha busca, ficarei MUITO agradecido.
Por exemplo: "Me lembro que em tal álbum faz referência a tal evento/personalidade histórico(a)". Só isso já ajudaria muito.
Acho que expliquei tudo direitinho... se me esqueci de alguma informação importante, é só dar um puxão de orelha.
Obrigado pela atenção.
Murilo Martins- Mensagens : 5
Data de inscrição : 19/04/2011
Re: [AJUDA] TCC
Olá, Murilo. Em primeiro lugar seja bem-vindo!
Vamos por partes: para quando é o seu TCC?
Tenho algumas informações aqui, mas preciso organizá-las. Se desejar posso enviar para seu email, ok?
Enquanto isso, uma dica: no especial "Tintim na América", publicado há um ano no TPT, há informações sobre as referências que aparecem no álbum.
Segue o link: http://www.tintimportintim.com/search/label/Especial%20Tintim%20na%20Am%C3%A9rica
Talvez encontre algo também no especial "Tintim no Congo" (http://www.tintimportintim.com/2010/07/tintim-no-congo.html) e "No País dos Sovietes" (http://www.tintimportintim.com/2010/01/tintim-no-pais-dos-sovietes.html).
Vamos por partes: para quando é o seu TCC?
Tenho algumas informações aqui, mas preciso organizá-las. Se desejar posso enviar para seu email, ok?
Enquanto isso, uma dica: no especial "Tintim na América", publicado há um ano no TPT, há informações sobre as referências que aparecem no álbum.
Segue o link: http://www.tintimportintim.com/search/label/Especial%20Tintim%20na%20Am%C3%A9rica
Talvez encontre algo também no especial "Tintim no Congo" (http://www.tintimportintim.com/2010/07/tintim-no-congo.html) e "No País dos Sovietes" (http://www.tintimportintim.com/2010/01/tintim-no-pais-dos-sovietes.html).
Re: [AJUDA] TCC
Olá, Britto.
Obrigado por responder.
Então, é o seguinte: o TCC precisa estar pronto dia 25 de outubro... eu sei, loucura total. Estava envolvido em uns projetos de tradução que sugaram todo meu tempo disponível. Agora terei que correr... muito.
Você está me fazendo um grande favor, então não precisa ter pressa, o que conseguir me passar já será de grande ajuda.
Infelizmente, não tenho em mãos nenhum dos três álbuns que citou, mas vou ver se consigo acesso a eles. De acordo com o que li no link que me passou sobre "Tintim na América", acredito que possam ter alterado algumas coisas para diminuir a crítica feita ao país... isso seria um prato cheio se realmente tiver acontecido.
Envie por e-mail as informações, então, quando puder.
Obrigado, novamente, pela atenção.
Abraço.
PS: Quando eu estava traduzindo o jogo, você tirou uma dúvida minha, via e-mail, sobre o nome do jornal para o qual o Tintim trabalhava.
Obrigado por responder.
Então, é o seguinte: o TCC precisa estar pronto dia 25 de outubro... eu sei, loucura total. Estava envolvido em uns projetos de tradução que sugaram todo meu tempo disponível. Agora terei que correr... muito.
Você está me fazendo um grande favor, então não precisa ter pressa, o que conseguir me passar já será de grande ajuda.
Infelizmente, não tenho em mãos nenhum dos três álbuns que citou, mas vou ver se consigo acesso a eles. De acordo com o que li no link que me passou sobre "Tintim na América", acredito que possam ter alterado algumas coisas para diminuir a crítica feita ao país... isso seria um prato cheio se realmente tiver acontecido.
Envie por e-mail as informações, então, quando puder.
Obrigado, novamente, pela atenção.
Abraço.
PS: Quando eu estava traduzindo o jogo, você tirou uma dúvida minha, via e-mail, sobre o nome do jornal para o qual o Tintim trabalhava.
Murilo Martins- Mensagens : 5
Data de inscrição : 19/04/2011
Re: [AJUDA] TCC
Murilo, quando fala em "traduzindo o jogo", você quer dizer que trabalhou na tradução oficial do jogo da Ubisoft? Então ele não será dublado, só legendado mesmo?!
Re: [AJUDA] TCC
kkkkkkkkkkk Esse mesmo, Britto.
Acredito que será apenas legendado, mas não tenho certeza... nem sempre essa informação é clara e já faz um tempinho que trabalhei no jogo, então minha memória pode estar me traindo. hehe
Acredito que será apenas legendado, mas não tenho certeza... nem sempre essa informação é clara e já faz um tempinho que trabalhei no jogo, então minha memória pode estar me traindo. hehe
Murilo Martins- Mensagens : 5
Data de inscrição : 19/04/2011
Re: [AJUDA] TCC
Lembra como ficaram as traduções dos nomes dos personagens, Murilo?
Por exemplo: Aristides Silk = Aristides Filoselle?
Por exemplo: Aristides Silk = Aristides Filoselle?
Re: [AJUDA] TCC
Eu procurei o nome nos livros de todos os personagens que apareceram. O Aristides não apareceu no jogo.
Murilo Martins- Mensagens : 5
Data de inscrição : 19/04/2011
Re: [AJUDA] TCC
Você usou as traduções mais recentes (Cia das Letras) ou mais antigas (Record, Flamboyant)?Murilo Martins escreveu:Eu procurei o nome nos livros de todos os personagens que apareceram. O Aristides não apareceu no jogo.
Sobre o personagem em questão, tem certeza que ele não é o senhor à esquerda?
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem]
Re: [AJUDA] TCC
Cia. das Letras.
Bom, não apareceu o nome em lugar nenhum dos scripts/menus do jogo.
Bom, não apareceu o nome em lugar nenhum dos scripts/menus do jogo.
Murilo Martins- Mensagens : 5
Data de inscrição : 19/04/2011
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos